Suchen:
Jakobsweg an der Kueste

Hod Akev Ölgemälde

Gemälde: 2358
Datum: 2016
Maße: 120 x 100 cm
Christian Seebauer - Germany

Listenpreis* [EUR]:
2.900,00

($3,156.75 USD)
Tel. 06150/ 86 74 289
Mobil. 0163/ 765 40 07


Ein Kunstwerk an der eigenen Wand ist sicher das leidenschaftlicher Investment, als ein Banken- oder Versicherungsprodukt. Es ist eine Anschaffung für's Leben. Und es hat einen gänzlich anderen Charakter als der Nachdruck eines Möbelhauses. Ob private Freude oder der exklusive Akzent im Büro:

Auftragsarbeiten und Werke von Christian Seebauer gibt es bereits ab wenigen Hundert Euro bis hin zum hochpreisigen Segment.
Hod Akev

Auf meiner langen Wanderung durch die Wüste Negev stand ich eines Tages auf dem Hod Akev. Von diesem Berg aus blickt man in die Ferne der Wüste. Hier ist nichts, ausser friedliche Stille und Einsamkeit. Weit unten im Tal sieht man den Israel National Trail. Hier zu stehen und zu träumen ist ein Privilileg. Es war einer meiner schönsten Augenblicke im Heiligen Land. Und den male ich nun auf Leinwand.

Helfe mit korrigieren und ergaenzen ->
Hod Akev

On my long hike through the Negev desert I once stood on Mount Hod Akev. From this mountain one looks out into the distance of the desert. There is nothing here but peaceful silence and solitude. Far down in the valley you can see the Israel National Trail. To stand and dream here is a privilege. It was one of my most beautiful moments in the Holy Land. And now I paint this on canvas.

Help me to translate and correct ->
Hod Akev

Sur ma longue promenade dans le désert du Néguev I devait être un jour debout sur le Hod Akev. De cette montagne regarde dans la distance du désert. Il n'y a rien ici, sauf le silence paisible et solitude. Loin dans la vallée vous voyez le National Trail Israël. de se tenir ici et de rêver est un Privilileg. Il a été l'un de mes meilleurs moments en Terre Sainte. Et je peins maintenant sur la toile.

Aide-moi à traduire et corriger
Hod Akev

Sulla mia lunga passeggiata attraverso il deserto del Negev stavo un giorno in piedi sul Hod Akev. Da questa montagna si affaccia in lontananza del deserto. Qui non c'è niente, tranne il silenzio di pace e solitudine. Lontano a valle si vede il National Trail Israele. di stare qui e di sognare è un Privilileg. E 'stato uno dei miei migliori momenti in Terra Santa. Ed ora dipingo su tela.

Aiutami a tradurre e correggere ->
Hod Akev

En mi larga caminata por el desierto de Negev Yo estaba un día en el Hod Akev. De esta montaña se ve en la distancia del desierto. No hay nada aquí, excepto pacífico silencio y la soledad. Muy abajo en el valle se ve el sendero nacional de Israel. de estar aquí y soñar es una Privilileg. Era uno de mis mejores momentos en la Tierra Santa. Y ahora pinto sobre tela.

Ayúdame a traducir y corregir

* (Irrtum, Preisänderungen und zwischenzeitlicher Verkauf vorbehalten). zuzüglich Transport und Versicherung.. Firnis EUR 49.-. Die Farben und Maße können vom Original abweichen.



Meine persoenliche Empfehlung

Camino de la Costa - Camino Norte

Literatur zum Camino de la Costa (Küstenweg)


Jakobsweg an der Küste | BURNOUT: Eine Wanderung auf schmalem Grat, Pro Business GmbH 2012 (1. Auflage), ISBN 978-3-86386-295-4

Tag 16: 20 km, ca. 500 Höhenmeter. Über San Pedro, San Esteban, Las Tejas.



Leseprobe:

Schon wieder habe ich in meinem Tagebuch notiert: Eine der schönsten Etappen. Und in der Tat, diese Wanderung entlang an den Stränden und Klippen ist einzigartig.

In Ribadasella habe ich in der Früh bei einer Tasse Kaffee den spanischen Wetterbericht gesehen. Überall Wolken. Und hier vor Ort sogar Blitz und Donner.

Doch dann fällt mir zur Erheiterung von Jean-Louis folgende Lebensweisheit ein, die ich einmal gehört habe:

Der beste Wetterbericht trifft heut zu Tage mit einer Wahrscheinlichkeit von 71% zu. Die simple Aussage, das Wetter wird Morgen Früh so wie Heute Abend, trifft hingegen mit einer Wahrscheinlichkeit von 83% zu.

Jean-Louis muß lachen. So hat er die Dinge noch nie betrachtet. Gestern Abend zog es noch auf und wurde schön. Und heute ist es schön! So darf es bleiben.

Nach der Strandpromende von Ribadasella erwartet uns eine kleine Bergtour mit Alpenkulisse. Bunte Kuhweiden so weit das Auge reicht. Herrlich! All das wird begleitet vom munteren Gebimmel der Kuhklocken. Einige Bauern haben hier sogar Brunnen und Schläuche für die durstigen Pilger eingerichtet. Absolut super! Eine noble Geste. Auf den schmalen Wiesenpfaden lässt es sich heute super laufen.

Und dann sehe ich etwas, was ich noch nie gesehen habe. Ein quadratisches Holzhäuschen mit Ziegeldach, welches auf vier Steinsäulen aufgerichtet ist. Ein „Horreos“. Jean-Louis erklärt mir, dass es sich hier um einen alten Getreidespeicher handelt, welchen wir in Asturien noch öfter sehen werden.

Camino de la Costa



Burnout, Depression, Buch, Jakobsweg, Camino de la Costa, Küstenweg, Nortweg, Camino del Norte


Camino de la Costa - Camino Norte, der älteste Jakobsweg

Geschichte


Der Ursprung dieses Pilgerweges über die asturianisch-galicische Küste nach Santiago de Compostela geht auf die Entdeckung des Apostelgrabes um 820 zurück. Die Wege des früheren Königreiches Asturien waren mit die ersten, über die Pilger nach Santiago pilgerten. Bevor die Monarchen im 11. und 12. Jahrhundert den Französischen Weg als Hauptweg förderten, um die christlichen Königreiche des Nordens zu verbinden, erfreute sich die Küstenstrecke einer ähnlichen Beliebtheit wie die anderen „ursprünglichen“ Pilgerwege. Während der Reconquista verlor der Küstenweg allmählich an Bedeutung.
Quelle: Wikipedia


Camino de la Costa - Camino Norte


Jede Meinung zaehlt!


Archiv 01 Ansichten. Meine Welt auf Leinwand.
zurück

Weiter durch die Seiten ...

Weiter durch die Seiten ...

Deine Meinung zu den Gemälden:

Vorname, Ort ggf. Bild-Nr.



Schreibe noch die 4 Buchstaben ab. Erst dann abschicken!
CAPTCHA Image Code ->

Share Share